Crysis карты Среда, 24.04.2024, 12:31
Приветствую Вас Гость | RSS
[Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Форум » Карты » Однопользовательские карты » Airfield (Обсуждение карты)
Airfield
TORДата: Вторник, 07.04.2009, 01:33 | Сообщение # 1
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 471
Награды: 7
Репутация: 10
Статус: Offline
Quote (Leo)
ret1cent
скажи, в твоей карте Airfield возле аэродрома яма с могилами, так в чём прикол? типа западня???
 
ret1centДата: Вторник, 07.04.2009, 01:33 | Сообщение # 2
Майор
Группа: Журналисты
Сообщений: 90
Награды: 5
Репутация: 4
Статус: Offline
Leo там второстепенная миссия.
Кризис видно не патченный до 1.2?


Level Design Portfolio

Сообщение отредактировал ret1cent - Понедельник, 06.04.2009, 17:34
 
LeoДата: Вторник, 07.04.2009, 01:33 | Сообщение # 3
Генерал-майор
Группа: Журналисты
Сообщений: 326
Награды: 5
Репутация: 5
Статус: Offline
Патченный.
Провалился в яму,развалил гробницы и всё, больше делатьтам было нечего.
Кстати, странное дело, на краймоде русскоязычный народ выкладывает свои карты на аглицком зная,что не только англичане их юзать будут.
Вопрос.
А что, сложно русскую версию вместе с англицкой выложить?
 
TORДата: Вторник, 07.04.2009, 01:33 | Сообщение # 4
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 471
Награды: 7
Репутация: 10
Статус: Offline
Quote (Leo)
А что, сложно русскую версию вместе с англицкой выложить?

Её только модом можно выложить, а не отдельной картой, а это чуть сложнее, т. к. файлы игры придётся переделывать и весить будет карта + папка с локализацией.
 
ret1centДата: Вторник, 07.04.2009, 01:33 | Сообщение # 5
Майор
Группа: Журналисты
Сообщений: 90
Награды: 5
Репутация: 4
Статус: Offline
Quote (Leo)
Провалился в яму,развалил гробницы и всё, больше делатьтам было нечего.

На эту пещеру указывал радар с второстепенной миссией "Find the navigator", после того как видишь мертвого штурмана - миссия становится выполненной. Разве не так?!
Немного отвлеклись от мода Baska smile

Quote
Кстати, странное дело, на краймоде русскоязычный народ выкладывает свои карты на аглицком зная,что не только англичане их юзать будут. Вопрос. А что, сложно русскую версию вместе с англицкой выложить?

На некоторых картах - довольно сложно.
На картах где весь текст отображается в списке заданий, еще можно дополнительно приложить русский файл "Objectives", те кому нужен русский должны будут заменить им оригинальный в корневой папке карты.
Но ведь есть карты (Airfield в их числе), где текст вшит не только в этот внешний файлик, но и в скрипты карты (FG).
Для таких случаев остается, как сказал TOR, делать мод, но это было запрещено ICMC.


Level Design Portfolio
 
TORДата: Вторник, 07.04.2009, 01:40 | Сообщение # 6
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 471
Награды: 7
Репутация: 10
Статус: Offline
Quote (ret1cent)
Немного отвлеклись от мода Baska

Создал новую тему
 
LeoДата: Вторник, 07.04.2009, 11:12 | Сообщение # 7
Генерал-майор
Группа: Журналисты
Сообщений: 326
Награды: 5
Репутация: 5
Статус: Offline
Всё равно причины выглядят как-то неубедительно... smile
А что,сложно заменить английский текст например,латиницей,чтобы русскоязычные понимали? или время высвечивания субтитров делать чуть больше и с анг текстом в скобках делать текст на латинице?

Quote (ret1cent)
На эту пещеру указывал радар с второстепенной миссией "Find the navigator", после того как видишь мертвого штурмана - миссия становится выполненной. Разве не так?!

А я так и не понял,в чём собственно состояла миссия. Найти пару рожков для СКАРа? Я воспринял это как сюрприз - ловушку. Проходов из неё я не нашёл, прыжками выбраться не получилось.
Да и с атомной пушкой тоже непонятки. Я её берёг,как я думал,для финальной сцены, пылинки сдувал, "ручками" всех корейцев передушил,у ВТОЛов сопла повырывал, приволок пушку к субмарине, а она там и нафиг не нужна... sad Переиграл, пальнул на аэродроме,но как-то это действо не зацепило... wink

 
ret1centДата: Вторник, 07.04.2009, 11:55 | Сообщение # 8
Майор
Группа: Журналисты
Сообщений: 90
Награды: 5
Репутация: 4
Статус: Offline
Quote
А что,сложно заменить английский текст например,латиницей,чтобы русскоязычные понимали? или время высвечивания субтитров делать чуть больше и с анг текстом в скобках делать текст на латинице?

нельзя, к сожалению. В скриптах кириллица не работает. По поводу русского языка латиницей я надеюсь ты пошутил.
Amerikanskij transportnij samolet poterpel crushenie pri vinuzdennoj posadke na ostrovnoj aerodrom. Ostrov occupirovan korejskimi vojskami.
Такой "перевод" сразу снижает планку качества. И вызовет путаницу и смех у англоговорящих и даже немцев, не говоря уже о жюри.
И все ради чего? Чтобы несколько русских геймеров понимали задания?!
Я же специально старался делать простые словосочетания. И все задания написаны без сложных оборотов, специфических слов и т.п.
Я сам далеко не лингвист, и изучал в основном немецкий, а англ только в школе пару лет и в универе 2 года.
Если уж делать русский, то надо и немецкий wink
Quote (Leo)
А я так и не понял,в чём собственно состояла миссия.

"Find the navigator" переводится как "Найдите штурмана".
Мертвую тушку внизу видел? Похожа на штурмана? smile
Quote
Проходов из неё я не нашёл

Плохо искали. Там проход на пол стены wink
Quote
Да и с атомной пушкой тоже непонятки.

Цель всей миссии - спасти груз (TAC) и экипаж (в лице уже мертвого штурмана и неудачно спасенного пилота).
Какие непонятки?!

Делать миссии связанные со стрельбой из Tac я не стал делать из-за того, что это оружие на самом деле имеет маленький радиус поражения (можно был бы его увеличить, но это была бы уже не карта, а МОД).
Поэтому придумал другую концепцию - просто доставить на подлодку экспериментальное оружие.


Level Design Portfolio

Сообщение отредактировал ret1cent - Вторник, 07.04.2009, 12:02
 
LeoДата: Вторник, 07.04.2009, 12:39 | Сообщение # 9
Генерал-майор
Группа: Журналисты
Сообщений: 326
Награды: 5
Репутация: 5
Статус: Offline
На счёт латиницы я не шутил. Я изучил статью про локализацию,и то, что кризис не разумеет кириллицу,и если неохота заниматься всеми этими перфоманцами с русификацией,то можно воспользоваться латинницей, хотя бы для списка заданий.Я не имел ввиду конкурс. Там все понятно.
Из десятков карт, что я переюзал, только в двух или трёх мне понадобился перевод,чтобы сориентироваться в заданиях. И в одной даже машииный перевод не помог. Всё из-за тех же оборотов. А в основном это "прибыть в точку А,В,С и т.д." и всех там замочить. В переводе не нуждаются.

Тушку я видел,даже вандализмом позанимался,думал мож в гробницах что интересное лежит.
А проход мож и не заметил,посмотрю ещё раз.

С ТАСом непонятки в том, что такое "спасти".Комментов то нет, плюс сложности с переводом smile . Спасти и притащить,или спасти, пальнуть а потом притащить, или спасти,притащить а потом пальнуть. А просто нашинковав корейцев в лапшу,поотрывав шасси ВТОЛам, доставить и понять,что зря не пальнул...облом на финише.

 
androidДата: Вторник, 07.04.2009, 21:59 | Сообщение # 10
Подполковник
Группа: Проверенные
Сообщений: 121
Награды: 5
Репутация: 4
Статус: Offline
Привет ret1cent, рад тебя видеть на форуме smile !
Как новая видеокарточка,Crysis тягает wink ?!
Трудишься ли, над новой картой..., или это дело забросил?


Mysterious island
Риск любит подготовленный ум!
---играйте в шахматы---
 
ret1centДата: Вторник, 07.04.2009, 23:54 | Сообщение # 11
Майор
Группа: Журналисты
Сообщений: 90
Награды: 5
Репутация: 4
Статус: Offline
android Привет.
Тягает. Твоя карта + godmode устроили хороший тест стабильность.
Карту делаю неспеша...


Level Design Portfolio
 
BASKAДата: Четверг, 14.05.2009, 12:42 | Сообщение # 12
Полковник
Группа: Проверенные
Сообщений: 223
Награды: 6
Репутация: 1
Статус: Offline
ret1cent----Давно тебя я тут не видел! happy
Quote (ret1cent)
Немного отвлеклись от мода Baska

А что ты емел в виду под этими словами?
Quote (ret1cent)
Карту делаю неспеша...

А что так?! wink


 
LeoДата: Среда, 29.12.2010, 12:19 | Сообщение # 13
Генерал-майор
Группа: Журналисты
Сообщений: 326
Награды: 5
Репутация: 5
Статус: Offline
Я так понял, что Airfield переделали в сингловую постреляшку ?

Неплохо получилось.
Хорошей работе - достойное продолжение.
Жаль, что действо происходит только в одном месте.
Карта большая, может можно было бы сделать несколько зон на выбор.

Может и DeepCry ктонить так переделает...

Сообщение отредактировал Leo - Среда, 29.12.2010, 12:21
 
BASKAДата: Четверг, 06.01.2011, 23:41 | Сообщение # 14
Полковник
Группа: Проверенные
Сообщений: 223
Награды: 6
Репутация: 1
Статус: Offline
Подобное не приветствую. dry

 
TORДата: Суббота, 08.01.2011, 01:14 | Сообщение # 15
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 471
Награды: 7
Репутация: 10
Статус: Offline
Quote (Leo)
Я так понял, что Airfield переделали в сингловую постреляшку ?

Не тестил. Но автора то хоть спросили? А то раньше за бугром спрашивали разрешение на переделку, или использование, или уже и там в конец все охренели, хотя от краймода можно ожидать что угодно с давних времён wacko

 
Форум » Карты » Однопользовательские карты » Airfield (Обсуждение карты)
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Поиск:

Copyright TOR © 2024